*

anttihalinen

Yleissivistystä Ylen urheiluun

EU-vaalit tulivat ja menivät, Suomi sai lätkästä hienosti hopeaa, mutta minua on niitä enemmän mietityttänyt entisen työnantajani, nykyisen eläkkeenmaksajani Ylen asiantuntijapolitiikka. Näitä asiantuntijoita tuntuu olevan etenkin urheilussa pilvin pimein; ei sellaista kyläkisaa, etteikö sinne pitäisi lähettää asiantuntijaa. Toimittajien omat taidot ja tiedot eivät tunnu riittävän.

Kun näihin asiantuntijoihin tuntuu riittävän rutosti rahaa, niin toivoisin Pasilaan myös edes yhtä yleissivistyksen asiantuntijaa; sen verran heikoksi näyttää  taso esimerkiksi urheilutoimittajien tietämyksessä pudonneen.

Asia nousi esille katsoessani lauantai-iltana Mestarien liigan loppuottelua Atlético Madrid-Real Madrid. Jalkapallon selostaminen televisiossa on epäilemättä taitolaji etenkin, jos selostajan pitää kommentoida esimerkiksi ohjaajan näyttämiä katsomokuvia eikä vain peliä, pelaajia tai ajat sitten tehtyjä maaleja.

Kun pelin jälkeen tuli mitalien jaon vuoro, selostaja Antti Ennekari tunsi kyllä Euroopan jalkapalloliiton Uefan puheenjohtajan Michel Platinin, mutta hänen vieressään pelaajia onnitellut ja tapututellut herra näytti jääneen tuntemattomaksi suuruudeksi, vaikka olikin Espanjan kuningas Juan Carlos, jonka vieressä oli puolestaan toinen selostajalle tuntematon tyyppi, Portugalin presidentti.

Ohjaaja oli jo aiemmin näyttänyt kuningasta ja kuningatar Sofiaa, jotka olivat ilmeisesti tulleet kirkastamaan Espanjan kuningashuoneen ryvettynyttä mainetta, mutta mainintaa heistä ei selostajalta kuulunut. Ohjaaja näytti myös vierekkäin istuvia Espanjan ja Portugalin pääministereitä; selostajan mukaan siellä katsomossa oli Uefan pomoja ja muita henkilöitä.

Selostajan tärkeimpänä tehtävänä on toki selostaa peli kunnolla, mutta nyt katsojat jäivät kokonaan ilman tietoa siitä, miten tärkeäksi poliittiseksi näyttäytymispaikaksi Portugalin ja Espanjan silmäätekevät pelin arvioivat.

Pienenä yksityiskohtana voisin vielä lisätä, että niin Ennekari kuin studioisäntä Niki Juuselakin lausuivat Atlético Madridin nimen koko ajan väärin, mitä ei voi pitää kovin hyvänä esimerkkinä perehtymisestä aiheeseen.

 

 

 

 

 

Piditkö tästä kirjoituksesta? Näytä se!

1Suosittele

Yksi käyttäjä suosittelee tätä kirjoitusta. - Näytä suosittelija

NäytäPiilota kommentit (5 kommenttia)

Pentti Järvi

Pelin katsoin netin kautta, taisi olla RTVE:n lähetys. Pikkuisen jäi vaivaamaan se, miten Atlético Madridin nimen voi lausua väärin. Sekoittiko selostaja kenties Atletic de Bilbaoon tjms?

Hyvä kirjoitus!

Kyllä nyt tähän mennessä jokaisen täytyy Espanjan Juan Carlos tunnistaa samoin kuin "Kreikan Sofía".

Portugalin pääministeri Coelho saattaa olla tuntemattomampi jo, mutta ei Espanjan pääministeri Rajoy.

Käyttäjän anttihalinen kuva
Antti Halinen

Virhe on sinänsä pieni, mutta jatkuvasti toistettuna se on jäänyt vaivaamaan.Kyse on Atléticosta. Siinä on painomerkki e-kirjaimen päällä, joten se lausutaan pitkänä, siis Atleetico eikä Atletiico kuten Ennekari ja Juusela sen äänsivät.
Olen laittanut kummallekin herralle asiasta kaksi kertaa sähköpostia, mutta ei ole mennyt perille. Ehkäpä siinä harmitukseni syy. Tulee tunne, että oikaise mitä oikaiset, me lausutaan niinkuin halutaan.

Pentti Järvi

Hehheh.

Ylen uutisissa lausuivat Ruotsin demarien puheenjohtaja Löfvénin nimen näin: lööven

:)

Pentti Järvi

Barcelonan kentän nimi on Camp Nou (meidän kenttä).

Suomalaiset selostajat lausuvat : kämp nou

Käyttäjän anttihalinen kuva
Antti Halinen

Kirjoitin aikoinani Ylessä muistaakseni kolme kertaa tarkat portugalin ja espanjan ääntämisohjeet television urheilutoimittajille. Näin tein etenkin ennen futiksen MM-kisoja, joita seuraan ja joissa joukkueista aina noin kolmasosa on kyseiseltä kielialueelta.

Ei mennyt perille eikä näytä menevän nytkään kun urheilutoimittajien sukupolvi on vaihtunut nuorempaan väkeen. Samat virheet toistuvat.

Jotenkin tuntuu, että tuo porukka on niin täynnä itseään, etteivät neuvot kelpaa. Odotankin taas lievällä kauhulla Brasilian MM-kisoja ja niiden selostuksia.
Ainahan äänen saa pois, mutta toivoisi kuitenkin edes jotenkuten kunnollista kahden suuren sivistyskielen ääntämistä.
Pelaajien nimethän ovat selvillä viikkoja ennen kisoja, joten jos tahtoa riittäisi, ne voisi hyvin opetella etukäteen.
Camp Nou on katalaania, ja olen huomannut saman asian kuin sinäkin: kämpiksi menee!!!

Toimituksen poiminnat